--/--/-- (--) スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2007/03/09 (Fri) nothing gets by you
フルハウスでよく出てくる言葉だけど
どうもその意味がよくつかめない・・
その時々によって訳が違うし
このフレーズの意味がはっきりつかめない
それはー
Nothing gets by you.

フルハウスではこんな会話がでてきた

Jessie:Oh,there's a theme? How fun! Let me guess.
You got the baby shrimps,baby ribs,baby corn.
Honey.Finger foods! I love it! Very clever!
Rebbeca:Nothing gets by you.
Jessie:Look. I'm excited!.....

レベッカは赤ちゃんができたことをジェシーに伝えようと
ベイビーコーン、ベイビーシュリンプなどの料理で
この料理の意味をわかってよ!と言うのだけど
ジェシーは自分のバンドがツアーに出ることに
エキサイトして全く気がつかない・・
レベッカは"Nothing gets by you."と言って
ここでは「そうあなたと違ってね」という訳になってる。
「何もあなたはわかってない」とかそういう意味に
なるのかな~
どなたかわかる方お助けください・・・

検索もしてみたけどひっかかりませんでしたー
翻訳機能を使うと「何もあなたを通り抜けません」となった・・

「口コミ英会話」
みんなの英会話
にほんブログ村 英会話ブログへ
コメントを寄せてくださった方からこの意味は
「何でもあなたはお見通しね」といった
ニュアンスであることがわかりました。
ありがとうございました
スポンサーサイト






コメントありがとうございます。
なるほどー「何もあなたを通り抜けません」→
「あなたはなんでもお見通しね」となるんですね!
やっとわかりました・・何だかすっきりした気分です。
ありがとうございましたv-22e-466
2007/03/09 17:03 | URL | Agneatha [ 編集 ]

nothing gets by you は、「あなたは何でもお見通しね」、「あなたにはごまかしは効かないわね」といったニュアンスだと思います。

翻訳機能の「何もあなたを通り抜けません」は、かなり良いヒントかもです^^
2007/03/09 13:30 | URL | Mojo [ 編集 ]









ブログ管理人にのみ表示を許可する


トラックバックurl

→http://enjoye.blog52.fc2.com/tb.php/157-cc61f09e

プロフィール

Agneatha

Author:Agneatha
簡単な英語で会話を楽しもう!
日常会話はできるけど好きな音楽や映画、本などでスキルアップめざしてます☆英語の楽しさをたくさんの人に伝えたい♪自宅で英語を教えています。
コメント、リンク歓迎!
*My favorite artist
MAKSIM
Celine Dion

最近の記事

全ての記事を表示する

全ての記事を表示する

★英語学習法、音声ブログなど情報満載


みんなの英会話奮闘記 にほんブログ村 英語ブログへ e_04.gif

Nature Calender


Free Blog Content

口コミ英会話

口コミ英会話

Genki English!

小学校の楽しい英語はGenkiEnglish!

ePALS classroom exchange

epals

Scott先生のInternet English

スコット先生の Internet English

相互リンク

*TOEIC、英検、英会話、英語の学習法紹介 ACE
*英語/英会話教材の口コミ評価比較~Fのレビュー場
*TOEIC勉強法対策ならTOEICネットワーク

ただ今学習中

NHK徹底トレーニング英会話. テレビで留学. 英会話入門. 英会話上級.

愛読書

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク



カテゴリー



月別アーカイブ



Recommend



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



最近のトラックバック

RSSフィード

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。