ネイティブの先生との交わり |
|
2006/10/29(Sun)
|
昨日はネイティブの先生との交わりを楽しみました。
皆でゲームをしたり、お茶とお菓子でおしゃべりを楽しめました ![]() ゲームは大人も子供も楽しめるものを選んで皆でしました。 ネイティブの先生(J先生)はハワイの出身なのですが とても大らかで子供たちの進歩をよく褒めてくれるので 私ももっと褒めてあげなければ・・ ![]() と思いました。 J先生がいると和やかな雰囲気で、 私はつい交わりとはいえ、ふざけている子供たちに 注意をしてしまうのですが、今回はかなり優しく見守る ことができたように思います。 やっぱり他の先生に来てもらうのは勉強になり 気分が変わっていいですね。 でもJ先生も同じことを言ってくれました。 ![]() 生徒の一人がどこに住んでいるか聞かれて mansionに住んでると言ってそれは和製英語で 正しくはcondominium,apartmentです。 ということでこれは知っていたのですが apartmentは賃貸、と思っていたのですが普通の集合住宅 condominiumはセキュリティーなどが しっかりした少し高級の集合住宅、ということでした。 学んだ英語 mansion------大邸宅 condominium------(高級)分譲集合住宅 apartment-------集合住宅 あと一つ、Oxfordのテキストに出てくる Spanish buildings, Spanish fortress がわからなかったので、J先生に聞いてみたのですが よくわからないということで、またその写真も見にくかったので インターネットで調べようと言う事になりました。 早速調べて見たもののはっきりはわからず こういう建物かなー、となんとなくはわかったのですが・・ ![]() 知ってる方がいたら、是非教えてください お願いします ![]() いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
Full Houseでリスニングー 続 | ||
|
2006/10/26(Thu)
| ||
子供たちの父ダニーが仕事で遅くなるので
同居人でコメディアンのジョーイが代わりに 子供たちの面倒を見ることになる・・ ジョーイは本当の父でない事もあり、又 自分の家庭では仲が悪くケンカばかりしていたことから 子供たちの友達のようでとても甘い その事を知っている子供たちは夜更かしをしたり したい放題・・ そんなことじゃ子供にとってもいけないよ! と言われ、ジョーイは厳しくすることに・・ 門限も守らず連絡もしなかったDJに You are grounded! 「外出禁止だよ!」 *ground-----外出禁止 もちろんDJは大反発ー皆を巻き込んで大騒ぎに・・ Don't have a cow. 「そんなに大騒ぎするなよ」 *cow-----怒って、大騒ぎする (語源;人間が牛を生む、かのごとく大騒ぎする) ジョーイは皆と仲良くしたいのでいやになってしまい 罰を取り消そうとする。それで家族会議を開き話し合う。 約束を破ったことはいけないので罰は受けることになる。 でも剣道の試合のある今週末ではなく延期することで ジョーイもDJも納得 ![]() Enjoy watching drama ![]()
いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
Full Houseでリスニング | ||
|
2006/10/23(Mon)
| ||
"Full House" を見ながらリスニングをしています。
学んだ英語をいくつか紹介します。 ステファニーは友達と遊んでいてアイスクリームの早食い競争を することに・・でも冷たくて頭が痛くなり It's a bad idea…と言ってると DJが現れ、そのアイスは私のだったのに! ![]() と怒られ、でも何も書いてなかった、と言ったら ちゃんと名前が書いてあり、ステファニーは I'll be a monkey's uncle! 「こりゃ、ビックリ!!」 ジェシーはTVコマーシャルの仕事をもらい、 ジョーイと一緒にやることにー ジョーイは猫の着ぐるみを着ようとするが ジェシーに反対される。仕方なく着ぐるみの変わりに 猫の人形を持ってプレゼンに行く 突然のことにジェシーは怒り You stab me in the back with it. 「裏切ったな!」 *stab ..in the back----の背中を刺す、裏切る でも後で仲直りしました。 このドラマのいい所はこの家族がとても仲がよくて 微笑ましい関係だから安心して見られる事だと思います。 "Full House"は楽しみながら英語を学べるいい教材ですね ![]() mosey-----ブラブラ歩く、ウィンドウショッピングをする You got me!----やられた!
「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
ネイティブの先生との交わり |
|
2006/10/21(Sat)
|
[お知らせ]
春と秋に行っているネイティブの先生との交わりを 予定しています。 ゲームをしたり、おしゃべりしたり自由な集まりです。 どなたでも自由に参加できます! 大人の方から子供さんまで気軽に参加してください ![]() (もちろん無料です) 日時:10月28日(土曜日) 10時30分〜お昼くらいまで 場所:東京都福生市 (詳しくはコメント、またはこのブログのプロフィール欄の ”WONDER ENGLISH”のメールフォームからお願いします) |
MAKSIM-new CD | ||
|
2006/10/20(Fri)
| ||
I got a new CD of Maksim.
He is a classic crossover pianist from Croatia. This new CD is different from previous ones, it's more electric as the title "Electric" I like crossover music-it means a blending of music. He is a very skilled classcal musician, not only that he is always tries to make new sounds. This album is the harmonized music of classical and club music. It includes from Bach to ABBA ![]() And it makes a new music of Bach, it's totally different! We can enjoy new musical experience ![]() Let's go to a musical new world ![]() Official HP MAKSIM
「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
邦画を英語で見る | ||
|
2006/10/18(Wed)
| ||
日本のアニメや映画が海外で高い評価を受けるようになって
邦画のDVDも英語、フランス語などで音声、字幕がつくように なりましたね。 それで邦画を英語で見てみようと思い、レンタルしてきました ![]() まだ見ていなかったジブリの作品「ハウルの動く城」 英語音声で字幕は英語、日本語両方で見ているところです ![]() 思ったより違和感なく楽しめます。 英語の吹き替えの人も役に合っていてなかなかです ![]() 魔法使いの美青年ハウルー日本語はキムタクがやっている役 英語の吹き替えの方も素敵なvoiceでIt's fantastic! ストーリーがファンタジィーなので英語にも違和感がないのかも・・ 学んだ英語の一部 You are a natural. *a natural-----うってつけの人、ぴったりの人(もの) ex:She is a natural to play the part of Juliet. 「彼女はジュリエットの役を演じるにはもってこいだ」
| ||
スープにハエジョーク−各国編 | ||
|
2006/10/15(Sun)
| ||
定番ジョーク「スープにハエが入っていたら・・・」
の各国の人の反応です。 最初は中国人 ![]() 「問題なくハエを食べる」 ロシア人 ![]() 「酔っ払っていてハエが入ってる事に気がつかない」 アメリカ人 ![]() 「ボーイを呼び、コックを呼び、支配人を呼び、あげくに 裁判沙汰となる」 日本人 ![]() 「周りを見回し、自分だけにハエが入っているのを確認してから そっとボーイを呼びつける」 韓国人 ![]() 「ハエが入ってるのは日本人のせいだと叫び、日の丸を燃やす」 Oh,my gooodness ![]() きついジョークですね ![]() これは「世界の日本人ジョーク集」の中の一部です。 皆さんはどう思いますか?
| ||
break the ice | ||
|
2006/10/14(Sat)
| ||
英語を話すときは、いろいろな人と会って話したり
社交的になることが上達の秘訣だと思います。 多くの人と打ち解けて話す機会が多いほうが 上達しますよね ![]() 日本人はそういうのにあまり慣れていない シャイな人が多いので ではどうしたらよいでしょうか ![]() 仲良くなるには、好きな事について話すのが一番 ![]() と言ってました。 昨日の「しゃべらナイト」でも 相手との距離を縮める、打ち解ける→break the ice には自分の興味のあることを話すのが良いと言ってました。 ゲストの人達も関心のある事になると急に 英語を話しだしていましたね ![]() 自分と相手の関心が一致するような話題なら なお一層Good!です ![]() あと自分の気持ちを伝えたり、会えてうれしいこととか・・ 自分の気持ちならいつでも何かを話す事ができますね ![]() あとはリラックスして楽しむことだと思います ![]() Let's enjoy speking English ![]() マエケンと話していたステイシー・オリコさんです。 She's so cute & beautiful&....
いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
get a bone to pick with... |
|
2006/10/11(Wed)
|
NHK「ドラマで楽しむ英会話Miami7」は去年の再放送です。
なんだ〜再放送か〜と思ってました。 でも結構難しかったという思いがあったので もう1度見てみる事にしました。 やっぱり会話は早いし、イギリス英語の上、 若者たちがすごい勢いで話すので私にはちょっと難しく もう1度見直す事に・・・ 内容はイギリスでバンドを作って 活動している若者たち7人が なかなか仕事をもらえず、マネージャーに抗議にいく そして仕事を紹介されるのだがそこでも様々な騒動が・・ ![]() 7人(S club7)の歌やダンスはなかなかうまくてGood! 早口イギリス英語の聞き取りの良い練習になりそう フレーズの解説もついてこれもGood ![]() その中の一つ I got a bone to pick with you! *get(have) a bone to pick with----文句がある 日本人にはbone というと骨しか浮かばないけど 由来を調べたら 「つっつく骨がある」つまりその人と争うべきことがある の意味がありました ![]() I got it! いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
Just a hunch. | ||
|
2006/10/09(Mon)
| ||
英語の勉強は本当に地道なものですね
![]() すぐには上達しない、決定的な近道はなし・・ 地道な努力をどう続けられるか・・ ![]() やっぱり好きな物を使って楽しみながら、 そして少しの進歩を楽しみながら ではないでしょうか・・・・ ![]() ![]() "Just a hunch."「ただの勘だよ、なんとなく」 How did you know? Just a hunch. <ラジオ英会話> レンタルビデオを借りに行って前に見た同じものを借りてしまったことはありませんか?? 私は時々あります ![]() I'm a scatterbrain ![]() このビデオもその一つ、でも 面白いのでまた見てしまいました ![]() Betty はをウエートレスをしている普通の主婦 ところがある日、夫の取引先の悪人が夫を殺害するのを 見てしまう・・ そのショックから現実から逃避し、ドラマの主人公になりきってしまい ドラマの俳優たちに会いに行く。 モーガン・フリーマン演じる、プロの殺し屋たちに 狙われながら、憧れのスター達と夢のような一時を過ごす・・ 不思議な映画だけど、レニーとモーガンが演ずると こんなことあるかもと引き込まれてしまう・・ レニー・ゼルウイガーは本当にいろんな役をこなせる 素晴らしい女優さんですね・・ ![]()
| ||
気分屋 |
|
2006/10/06(Fri)
|
「気分が変わる」って何て言ったらいいかな〜と思ってました。
昨日の「徹底トレーニング」で You'd better watch out for his mood swings. 「彼は気分屋だから気をつけたほうがいいよ」 mood swing と言えるんですね ![]() His moods often change. 「彼の気分はよく変わる」 これも同じです。 *be in a bad mood----不機嫌である *be in (no) mood for〜[to do]----〜したい気持ちだ、 (〜する気にはなれない) ちなみに My mood often changes depend on the weather. 「私の気分は天気によってよく変わる」 ![]() いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
デスパレート・・ |
|
2006/10/05(Thu)
|
ブログの友達が面白いと言っていたので
昨日初めて見てみましたー「デスパレートな妻たち」 アメリカでもTVドラマ部門で賞を取っているので 関心もありました。 新しいシリーズが始まったのですが今までの 経過がよくわからないのでストーリーははっきりは わかりませんでしたが、いかにもアメリカらしい展開で これからが楽しみです ![]() あの葬式での嫁と姑のバトルがいかにも・・ ![]() 私の場合、字幕を見ながらですが日常の会話の 使えそうな表現が出てくるので見入ってしまいました。 出てくる人物の関係がいまいちまだわからない・・ ![]() 1回ではちょっと無理ですね ![]() *ラジオ英会話から学んだ表現 You're way out of the window! 「窓から乗り出しすぎだよ!」 *way ---はるかに、ずっと、とても <アメリカ口語でよく用いられる、副詞や前置詞を強調する、 アクセントもありの事が多い> You're driving way too fast. 「スピードを出しすぎだよ」 The restaurant is way too expensive for me. 「そのレストランは私にはちょっと高すぎる」 いつも応援ありがとうございます! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
雨が降りませんように |
|
2006/10/03(Tue)
|
運動会や行楽などの季節ですね。
天気がクルクル変わるので雨が降らないか心配です。 *「それまで雨がふりませんように・・」 をなんて言うでしょう? ・ ・ 答えは Let's hope the rain holds off till then. *hold off------〜近寄らせない、〜降らないでいる *Let's hope....---お互い〜であると願いましょう(祈りましょう) Let's hope things get better from here. 「これから物事が良くなるよう願いましょう」 普段使えそうな表現ですね ![]() (英会話入門から) |
Diary |
|
2006/10/02(Mon)
|
なかなかブログの更新ができません
![]() My mother has an acknowledgement syndrome. So she is now in the hospital. But before that, she ran away from the hospital ![]() And made a mess around her house, and suddenly she got sick,called the ambulance two times. She doesn't like to be in the hospital and she called me for help many times, she told me she was sick, although she was in the hospital ![]() That's awful ![]() I don't know what to do ![]() *acknowledgement syndrome----認知症 又は dementia とも言うそうです。 季節も変わってきたのでテンプレートの衣替えをしてみました。 |
| メイン |




















































季節も変わってきたのでテンプレートの