2月の復習 |
|
2008/03/03(Mon)
|
ラジオ英会話の2月の復習です。
英語で何と言うでしょう? 1「これ以上のものはありません!」 1:It doesn't get much better than this! 2「やめられないんです」 2:I can't put it down. 3「思い出しそうです」 3:It'll come to me. 4「やっぱりこれはよそうかな?」 4:I'm having second thoughts about this. 5「道連れが欲しいところなのです」 5:I'd like some company. クリックしていただくと励みになりますー! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
英語でしゃべらナイト |
|
2008/02/06(Wed)
|
今回はin仙台でした。
外国のお客さんを案内するボランテイァの人たちの 英語が上手でびっくりしました。 やっぱり使っているとうまくなるんだな〜と感心しました。 家に入る時には靴を脱ぐんだよと教えても That's crazy! と言われたらどうしますか? It's a custom in Japan. 「日本の習慣だよ」 It's good manners. 「よいマナーです」 と教えてあげましょう。 強くpushしないでsuggestするのがよいコミュニケーションですね。 安良城紅がChe'Nelleにインタビューした場面も 日本人が普通のインタビューしているのと違って 友達同士がオシャベリしているようで フレンドリーで面白かったですね。 *出てきた英語表現 Don't let people fool you. 「人にだまされるな」 paper fortunes, written oracles_____「おみくじ」 クリックしていただくと励みになりますー! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
Full House | ||
|
2008/01/24(Thu)
| ||
前借りた続きのFull HouseのDVDを借りたかったのだけど
残念ながら見つかりませんでした。 この季節家でDVD見て過ごす人多いのかナ〜 ![]() それで5th seasonの3巻です。 「ツインズ誕生」前編、後編からー ベッキーはいよいよ陣痛が始まります。 こんな時は頼りにしたいのは夫のジェシーだけど ジェシーもナゼか腹痛になってしまうー 最初はsympathy pain感情移入したせいで 同じ痛みを感じてるのかと思っていたら どうやら違うようで、医者に盲腸炎と言われ すぐに手術が必要と言われてしまう。 ベッキーに付き添いたいけどそれは無理で 手術室に運ばれてしまい、付き添いをダニーに頼むことにする。 ダニーは前に約束していたからとカメラマンを 分娩室に呼ぶがもちろんベッキーはやんわり断る。 無事に双子が生まれた頃、やっとジェシーが来るが 麻酔でぼんやりしていて、さっぱり助けにならない・・・ 学んだ英語 tushy_________尻 superabsorbent______すぐれた吸収性の secure_______確保する prop_______支える get a grip______落ち着く、しっかりする contraction______陣痛 appendix_____虫垂、盲腸 buns______尻 cram into_____詰め込む in labor______分娩中で、陣痛発作中で groggy______意識が朦朧とした anesthesia______全身麻酔
クリックしていただくと励みになりますー! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
今週の復習 |
|
2008/01/12(Sat)
|
まず徹底トレーニング英会話からです。
get carried away_____調子に乗る I get carried away sometimes. 「時々調子に乗ることがあるから」 clam up_____黙り込む I clam up when I'm nervous. 「僕は緊張すると黙り込む」 off the top of my head__深く考えずに I say things off the top of my head. 「深く考えずに何か言ってしまう」 次は英会話入門から。 I kid you not. 「本気ですよ」 "You must be kidding"と言われた時"I'm not(kidding)." と同じ意味で使うそうです。 I hope not.をI don't hope.とは言わないのと同じということです。 否定文の古い形が今でも使われているそうです。 なるほど・・・ クリックしていただくと励みになりますー! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
「英語でしゃべらナイト」から |
|
2008/01/03(Thu)
|
今年になってもう3日目です。
去年は訪問してくださる皆さんに大変お世話になりました。 どうぞ今年もよろしくお願いいたします ![]() 昨日のしゃべらナイトはゲストも楽しく勉強にもなりました。 麻生大臣は個人的にあまり好きではありませんでしたが フレンドリーで親しみが持てました。 セレブインタビューもニコラス・ケイジとウイル・スミスで よい話が聞けました。 押切もえがウイル・スミスにインタビューしたところです。 日本人が後に残せるものとは?という質問にー Moe:I'm Japanese,so what do you think Japanese culture can leave behind? WS:We were here five or six years ago and we had never seen a picture phone.And everyone in Japan had picture phone. So there's a speed at which the Japanese people take on new ideas that I think is beyond almost anywhere else in the world. Beautiful culture and beautiful people. And I love coming to Japan. 日本人は何かのアイデアを取り入れるのがとても早いということです。 そしてそれを吸収して日本流にするのが とてもうまいらしいこともわかりました。 カメラ付携帯のことをpicture phoneと言ってますね。 ウイル・スミスは押切もえの着物姿にメロメロという感じで 最後にとてもうれしそうにハグしてましたね・・ ![]() クリックしていただくと励みになりますー! 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
Human Hibernation | ||
|
2007/12/05(Wed)
| ||
苦手な冬の季節・・
外に出るのが億劫になり、家に閉じこもっています・・ 冬ごもりの熊のようですね。。。 でも私ばかりではないようで以前に遠山顕先生のテキストでも Human Hibernation (hibernation=冬眠) という記事があり、北欧など冬が長い地域でも 4人に1人くらいの人が寝る時間が長くなったり 外にあまり出なくなったりするようです。 今気になっている本があります。 「英会話入門」でも紹介されていた Knut 「クヌート」シロクマの物語です。 ドイツのベルリン動物園でうまれながら、 母親に育児放棄され、人間の手で育てられています。 Knutが世界中の人に注目されるようになったのは そのかわいい姿ばかりではなく 野生では育児放棄された子熊は育たなかったので 飼育すべきではなかったという人工保育を めぐる論争が世界中で巻き起こったからでした。 それでもKnutは、飼育員の目の前でお腹をすかせ 生きています。飼育員の人たちはKnutのことだけを 考え、命を大切に育てていこうと考えるようになります。 今ホッキョクグマは地球温暖化の影響を受け 氷原の範囲が減った事、狩りができるエリア、時期が減った事などで 絶滅の危機に瀕しているそうです。 私たちが生きている間に野生の白熊はいなくなってしまう という科学者もいるそうです。
「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
The Most attractive Wives |
|
2007/11/28(Wed)
|
本当に寒くなってきました・・
早速風邪を引いてしまい、やっと治ってきました。 ![]() みなさんも気をつけてください。 インフルエンザも随分はやっているようなので・・・ メルマガで面白いジョークを見つけました。 「いい女に限って」 ”The Most Attractive Wives" Morty was in his usual place in the morning sitting at the table, reading the paper after breakfast. He came across an article about a beautiful actress that was about to marry a football player who was known primarily for his lack of IQ and common knowledge. He turned to his wife with a look of question on his face. "I'll never understand why the biggest jerks get the most attractive wives." His wife replies, "Why thank you, dear!" (The Jokes.com) 単語の解説 ・attra*ctive「[形]魅力的な、色っぽい」 もとは attra*ct「[動](興味、注意などを)引く、惹きつける」。 ・come across (somebody/something)「[動]…に出くわす、(偶然)見つける」 ・a*rticle「[名](この場合)(新聞、雑誌などの)記事」 ・a*ctress「[名]女優」 「男優、俳優全般」は“actor”。 ・be about to (do something)「今にも…しかけている、まさに…しようと している」 ・primarily「[副]主に、第一に」 ・co*mmon「[形](この場合)社会一般の、誰もが共有している」 ・kno*wledge「[名]知識」 “common knowledge”で「一般的な知識、周知の事実」。 ・look「[名](この場合)見た目、外観、様子」 ・big「[形](この場合)(informal)(強調して)ものすごい」 ・jerk「[名](この場合)(informal)バカ、間抜け」 ・why「(この場合)[感嘆詞](驚きなどを表し)おや、まあ」 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
James Blunt, Celineのニューアルバム | ||
|
2007/11/21(Wed)
| ||
今週の「しゃべらナイト」には
あの大ヒットを飛ばしたJames Bluntが登場しました。 押切もえさんがインタビューをしていました。 アルバムでは孤独、や寂しさが強調されていたと もえさんは言っていましたが、最後の方では 希望を感じたと言っていました。 James Bluntは Through the isolation, the need for connection. 「孤独を感じるから、つながりが必要」 つながりを求めるから、音楽は感情を共有する手段だ と言っていました。 確かに音楽は国境をも越えることができる 素晴らしいつながりをもてるよい手段ですね ![]() Celine Dionのニューアルバムを買いました。 今、聞いているところですが ラスベガスでの長い公演のあと 歌がさらに素晴らしくなったような 感じを受けました。
「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 | ||
Matt Damon ,工藤静香 |
|
2007/11/14(Wed)
|
「英語でしゃべらナイト」からです。
工藤静香さんの流暢な英語はとても上手でした。 パックンにも褒められていましたね。 でも彼女はそう思っていなくて、なぜなら 彼女の周りにいる人たちがとても上手だから と言っていました。。。 一体友達はどんな人たちなんでしょう・・・ と思ってしまいました。 そんなに上手な人たちが揃っているとは・・ 子供の絵本で勉強というのも共感しました。 結構普段使う表現がたくさん出てきて勉強になります。 ちょっと難しいところも挑戦になりますが・・ 今回のインタビューはMatt Damonでした。 俳優志望の人たちへ何か励ましのメッセージをと言われ 何故か”Don't be an actor."と言って その理由を聞かれ MD:Well,because I always think if I say that to them,and they don't to be an actor after I say that to them,then they should never been an actor. For instance,when I was your age,when I was 23, a lot of people said to me,"Don't be an actor,it's a very hard career."But I didn't listen because I had to be an actor. がっかりさせられるような言葉も、反対に励ましの言葉にも なるんですね。でもそれには強い決意が必要ですね。 英語も同じかも・・ちょっとした習い事と違って 英語もやっぱりやっていこう!という決意のような ものがないと長続きしないですよね・・ ![]() 英語継続の励みに・・ポチッとお願いします♪ 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |
品格、パックン英検、(英語でしゃべらナイトから) |
|
2007/10/31(Wed)
|
今回は「女性の品格」の著者、坂東真理子さんが登場
品格を英語にするとー sophisticated manner -でもこれでは礼儀のような意味になってしまう dignity -尊厳だとちょっと重い・・ まだぴったりくる訳は見つかっていないとか・・ でも一番品格が求められるのはどんな時 If you have a strong and clear message, you can do your best to be understood. First you must have a clear message. 「あなたが明確に伝えたいという強い思いがあれば伝えられる。 でもまずははっきりとしたメッセージがなければなりません。」 パックン英検の復習です 1;a social event or organized occasion where many people mingle and enjoy themselves. 2;a way of acting or behavior that is considered to be polite in a certain society or culture. 3;The date when an important or special event took place in a previous year. 4;The polite or friendly words or actions that you use when you meet someone. 答えは続きのところでー 応援クリックお願いしますm(__)m 「口コミ英会話」 「みんなの英会話」 |

















